Вітанкі, звароты, развітанні - 挨拶、依頼、歓迎、送別 

Вучыцеся стасавацца з людзьмі. 人々とつきあう方法を知ってください。
Usage Examples, Essays
Word Language: Belarusian
Translation Language: Japanese
74 words




Word  ·  Translation
А чаму б і не?  ·   

акрамя жартаў  ·   

віншаванні  ·   

вітаць  ·   

Ваша здароўе!  ·   
Вось гэта сюрпрыз!  ·   

Вы адкуль?  ·   

Вы ў парадку?  ·   

Выбачайце  ·   

Выбачайце за турботы  ·   

Гэта для Вас  ·   

да пабачэння  ·   

да пабачэння  ·   

Дазволіце?  ·   

Дазвольце я прадстаўлю сябе  ·   

Дзе вы жывеце?  ·   

Дзякую. І Вам таго ж.  ·   

Добра.  ·   

добрага здароўя  ·   

Добрай раніцы!  ·   

добры вечар  ·   

Досыць добра.  ·   

з іншага боку  ·   

З задавальненнем.  ·   

З радасцю.  ·   

Калі ласка  ·   

Калі ласка  ·   

Калі ласка  ·   

Калькі вам год?  ·   

Мне ўсё роўна.  ·   

Мяня клічуць  ·   

Наадварот!  ·   

Не лезь не ў сваю справу!  ·   

Не падкажаце?  ·   

неабходна, каб  ·   

Ням-ням.  ·   

па-мойму  ·   

Па-рознаму.  ·   

Пакіньце мяне ў спакоі!  ·   

Памажыце!  ·   

Прабачце  ·   

Прабачце, што (вы сказалі)?  ·   

Прывітанне!  ·   

Прыемна пазнаёміцца!  ·   

Сардэчна запрашаем!  ·   

спадар  ·   

спадарыня  ·   

спадарыня  ·   

Сядайце  ·   

Так сабе.  ·   

у любым выпадку  ·   

У мяне ўсё добра.  ·   

Усё нармальна.  ·   

усяго добрага  ·   

Фу!  ·   

Хто вы па нацыянальнасці?  ·   

Ці не так?  ·   

Ці ўсё з Вамі добра?  ·   

Ціха!  ·   

Што вам патрэбна?  ·   

Што вам трэба?  ·   

Што здарылася?  ·   

Што новага?  ·   

Што такое?  ·   

я б хацеў …  ·   

Я жыву …  ·   

Я не ведаю.  ·   

я таксама  ·   

я таксама не  ·   

Яго клічуць…  ·   

Як вашае імя?  ·   

Як вашы справы?  ·   

Як справы?  ·   

Як яго імя?  ·   

Essays

Вітанкі, звароты, развітанні (Belarusian)


挨拶、依頼、歓迎、送別  (Japanese)