Internet Polyglot
  • Languages
  • Leçons
  • More
      Users Teachers Our champions Contributors
      Tutoriaux Essays Liens utiles
  • Login
  • Créer un compte
  • Français
    العربية Български 中文 Čeština Dansk Deutsch English Español Ελληνικά Français Indonesian Italiano 日本語 Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Suomi Svenska اไทย Tagalog Türkçe Українська
  •   
  • Portugais - Français
  •   
  • U

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • último - dernier
  • um - un
  • um abeto - un sapin
  • um acidente - un accident
  • um acordeão - un accordéon
  • um actor - un acteur
  • um advogado - un avocat
  • um aeroporto - un aéroport
  • um aeroporto - un aéroport
  • um álamo - un peuplier
  • um alfaiate - un tailleur
  • um alfinete - une pince à linge
  • um almoço - le déjeuner
  • um aluno - un élève
  • um amigo - un ami
  • um anel - une bague
  • um ângulo - un angle
  • um animal doméstico - un animal de compagnie
  • um ano - un an
  • um antepassado - un ancêtre
  • um anúncio - une publicité
  • um apartamento - un appartement
  • um ar condicionado - une climatisation
  • um arbusto - un buisson
  • um armazém - une décharge
  • um arranha-céus - un gratte-ciel
  • um aspirador de pó - un aspirateur
  • um assento traseiro - un siège arrière
  • um assobio - un sifflet
  • um atacador - un lacet
  • um atleta - un athlète
  • um autocarro - un autobus
  • um automóvel - une voiture
  • um autor - un auteur
  • um avião - un avion
  • um avô - un grand-père
  • um balcão - un balcon
  • um banco - une banque
  • um banco - une banque
  • um banheiro - un bain
  • um banqueiro - un banquier
  • um barco - un navire
  • um batom - un rouge à lèvres
  • um baú - un coffre
  • um bebé - un bébé
  • um bebé - un bébé
  • um beijo - une bise
  • um bezerro - un veau
  • um bibliotecário - un bibliothécaire
  • um bigode - une moustache
  • um bilhete - un billet
  • um bilhete - une note
  • um bilhete de ida - un billet aller simple
  • um bilhete de ida e volta - un billet aller-retour
  • um bilião - milliard
  • um bolso - une poche
  • um bombeiro - un pompier
  • um boné - une casquette
  • um bordo - un érable
  • um botão - un bouton
  • um braço - un bras
  • um brinco - une boucle d`oreilles
  • um broche - broche
  • um buraco - un trou
  • um cabelereiro - un coiffeur
  • um cabide - un cintre
  • um cabide - un cintre
  • um cabo - un fil
  • um cachecol - un foulard
  • um cachorrinho - un chiot
  • um cachorro - un chien
  • um cacto - un cactus
  • um caderno - un cahier
  • um calendário - un calendrier
  • um camelo - un chameau
  • um caminho - un chemin
  • um caminho de ferro - une voie ferrée
  • um canalizador - un plombier
  • um cantor - un chanteur
  • um canudo - une paille
  • um capítulo - un chapitre
  • um capot - une capote
  • um caracol - un escargot
  • um carnívoro - un carnivore
  • um carpinteiro - un menuisier
  • um carrinho de compras - un caddie
  • um carro - un chariot
  • um carro - une voiture
  • um cartão de crédito - une carte de crédit
  • um carteiro - un facteur
  • um carvalho - un chêne
  • um casaco - un cardigan
  • um casaco - un manteau
  • um casaco desportivo - une veste
  • um casal - un couple
  • um casamento - le mariage
  • um castelo - un château
  • um caule - une queue
  • um cavaleiro - un chevalier
  • um cavalo - un cheval
  • um centro comercial - un centre commercial
  • um centro comercial - un centre commercial
  • um chapéu - un chapeau
  • um chapéu de palha - un panama
  • um charuto - un cigare
  • um chefe - un patron
  • um cheque - un chèque
  • um chinelo - une pantoufle
  • um choque - un choc
  • um chupa-chupa - une sucette
  • um cientista - un scientifique
  • um cientista - un scientifique
  • um cigarro - une cigarette
  • um cinema - un cinéma
  • um cinto - une ceinture
  • um cinto de segurança - une ceinture de sécurité
  • um circo - un cirque
  • um círculo - un cercle
  • um cirurgião - un chirurgien
  • um cisne - un cygne
  • um civil - un civil
  • um clipe - un trombone
  • um clipe - un trombone
  • um coelho - un lapin
  • um colega de turma - un camarade de classe
  • um colete - une veste
  • um colete - un pull-over
  • um comboio - un train
  • um comentário - un commentaire
  • um comentário - un commentaire
  • um companheiro de quarto - un camarade de chambre
  • um comprimido - une pilule
  • um computador - un ordinateur
  • um computador - un ordinateur
  • um condutor - un chauffeur
  • um contabilista - un comptable
  • um controlo remoto - une télécommande
  • um conversível - une décapotable
  • um convidado - un invité
  • um copo - un verre
  • um coro - un choeur
  • um corpo de bombeiros - caserne de pompiers
  • um corredor - un couloir
  • um correio - un bureau de poste
  • um cotovelo - un coude
  • um cozinheiro - un cuisinier
  • um crocodilo - un crocodile
  • um cronómetro - un chronomètre
  • um cruzamento - un carrefour
  • um curso - un cours
  • um dedo - un doigt
  • um dente - une dent
  • um dente de leão - un pissenlit
  • um dentista - un dentiste
  • um dentista - un dentiste
  • um descendente - un descendant
  • um desenho animado - un dessin animé
  • um deserto - un désert
  • um desfile - un défilé
  • um dia - un jour
  • um dicionário - un dictionnaire
  • um dígito - un chiffre
  • um dólar - un dollar
  • um doutor - un médecin
  • um edifício - un bâtiment
  • um eléctrico - un tramway
  • um elefante - un éléphant
  • um elevador - un ascenseur
  • um empregado - un employé
  • um empregado - un garçon
  • um endereço - une adresse
  • um engenheiro - un ingénieur
  • um envelope - une enveloppe
  • um erro - une faute
  • um escritor - un écrivain
  • um escritório - un bureau
  • um escritório - un bureau
  • um espelho - un miroir
  • um espelho retrovisor - un rétroviseur
  • um espinho - une épine
  • um estádio - un stade
  • um estádio - un stade
  • um estado - un état
  • um estado de alma - une humeur
  • um estetoscópio - un stéthoscope
  • um estudante - un étudiant
  • um euro - un euro
  • um exame - un examen
  • um exercício - un exercice
  • um exército - une armée
  • um fato - un complet
  • um fato de banho - un maillot de bain
  • um fazendeiro - un fermier
  • um feriado - un jour férié
  • um feriado - un jour férié
  • um ferro de passar - un fer
  • um ferry - un ferry
  • um ficheiro - un dossier
  • um ficheiro - un dossier
  • um filho - un fils
  • um filme - un film
  • um filme - un film
  • um filme de terror - film d`épouvante
  • um filósofo - un philosophe
  • um fim de semana - le week-end
  • um físico - un physicien
  • um físico - un physicien
  • um florista - un fleuriste
  • um focinho - un museau
  • um fogão - une cuisinière
  • um forno - un four
  • um fósforo - une allumette
  • um fotógrafo - un photographe
  • um freixo - un frêne
  • um frigorífico - un réfrigérateur
  • um frigorífico - un réfrigérateur
  • um ganso - une oie
  • um garfo - une fourchette
  • um gato - un chat
  • um gémeo - un jumeau
  • um general - un général
  • um general - un général
  • um gerânio - un géranium
  • um gerente - un directeur
  • um golfinho - un dauphin
  • um grau - un degré
  • um grau - un degré
  • um grito - un cri
  • um guarda-chuva - un parapluie
  • um helicóptero - un hélicoptère
  • um helicóptero - un hélicoptère
  • um herbívoro - un herbivore
  • um homem - un homme
  • um homem de negócios - un homme d`affaires
  • um hora - une heure
  • um hospital - un hôpital
  • um hotel - un hôtel
  • um imperador - un empereur
  • um inimigo - un ennemi
  • um insecto - un insecte
  • um inventor - un inventeur
  • um investigador - un explorateur
  • um investigador - un explorateur
  • um irmão - un frère
  • um irmão adoptivo - un demi-frère
  • um jacinto - une campanule
  • um jacto - un avion à reaction
  • um jantar - le dîner
  • um joelho - un genou
  • um jogo - le jeu
  • um jogo - un jouet
  • um jornal - un journal
  • um jornalista - un journaliste
  • um lábio - une lèvre
  • um laboratório - un laboratoire
  • um ladrão - un voleur
  • um lago - un lac
  • um lápis - un crayon
  • um lenço - un mouchoir
  • um líder - un chef
  • um livro - un livre
  • um livro - un livre
  • um lixeiro - un éboueur
  • um lugar - une place
  • um macho - un mâle
  • um mamífero - un mammifère
  • um mamilo - un mamelon
  • um mar - une mer
  • um marido - un mari
  • um martelo - un marteau
  • um matrimónio - le mariage
  • um mecânico - un mécanicien
  • um médico - un médecin
  • um membro - un membre
  • um mercado - un marché
  • um mês - un mois
  • um método - une méthode
  • um metro - le métro
  • um milénio - un millénaire
  • um milhão - million
  • um minuto - une minute
  • um míssil - une fusée
  • um monitor - un moniteur
  • um mosquito - un moustique
  • um motorista - un chauffeur
  • um museu - un musée
  • um museu - un musée
  • um músico - un musicien
  • um namorado - un petit ami
  • um narciso - une jonquille
  • um nariz - le nez
  • um neto - un petit-fils
  • um nível - un niveau
  • um nome - un nom
  • um novato - un débutant
  • um número - un numéro
  • um oceano - un océan
  • um olho - un oeil
  • um ombro - une épaule
  • um omnívoro - un omnivore
  • um ovo - un oeuf
  • um padastro - un beau-père
  • um padeiro - un boulanger
  • um país - un pays
  • um palhaço - un clown
  • um papagaio - le cerf-volant
  • um papel - un rôle
  • um par - une paire
  • um par - une paire
  • um parque - un parc
  • um passageiro - un passager
  • um passeio - un tour
  • um passeio - un trottoir
  • um passeio a pé - une promenade
  • um patim - un patin
  • um patim de rodas - un patin à roulettes
  • um pato - un canard
  • um pé - un pied
  • um pedaço - un morceau
  • um pedestre - un piéton
  • um peito - une poitrine
  • um peixe - un poisson
  • um pequeno-almoço - le petit déjeuner
  • um piano - un piano
  • um piloto - un pilote
  • um pincel - un pinceau
  • um pinguim - un pingouin
  • um pinheiro - un pin
  • um pintor - un peintre
  • um pintor - un peintre
  • um piquenique - un pique-nique
  • um planeta - une planète
  • um planeta - une planète
  • um pneu - un pneu
  • um poema - un poème
  • um poeta - un poéte
  • um polícia - un gendarme
  • um polícia - un gendarme
  • um político - un homme politique
  • um político - un homme politique
  • um porão - un sous-sol
  • um porto - un port
  • um postal - une carte postale
  • um posto de gasolina - une station-service
  • um posto de polícia - une gendarmerie
  • um pouco - un peu
  • um prato - une assiette
  • um presente - un cadeau
  • um presidente de câmara - le maire
  • um primeiro nome - un prénom
  • um primo - un cousin
  • um problema - un problème
  • um professor - un professeur
  • um programa de televisão - une émission de télé
  • um projector - un projecteur
  • um proprietário - un propriétaire
  • um pulôver - un pull-over
  • um punho - un poing
  • um quadrado - un carré
  • um quadril - une hanche
  • um quadro - un dessin
  • um quadro negro - un tableau
  • um quarto - une chambre
  • um queixo - un menton
  • um quiosque - un kiosque
  • um quiosque - un kiosque
  • um ramo - un bouquet
  • um ramo - une branche
  • um ramo de flores - un bouquet
  • um rapaz - un bonhomme
  • um rapaz - un garçon
  • um rastilho - un râteau
  • um rato - une souris
  • um rato - une souris
  • um reboque - une remorque
  • um recibo - un reçu
  • um reflexo - un réflexe
  • um rei - un roi
  • um relatório - un rapport
  • um relógio - une montre
  • um relógio - une montre
  • um relógio de areia - un sablier
  • um relógio de sol - un cadran solaire
  • um réptil - un reptile
  • um restaurante - un restaurant
  • um restaurante - un restaurant
  • um retrato - un portrait
  • um rio - une rivière
  • um romance policial - un roman policier
  • um roubo - un vol
  • um saleiro - une salière
  • um salgueiro - un saule
  • um sapo - une grenouille
  • um saxofone - un saxophone
  • um século - un siècle
  • um segundo - une seconde
  • um selo - un timbre
  • um semestre - un semestre
  • um símbolo - un symbole
  • um sinal de interrogação - un point d`interrogation
  • um sinal de pontuação - un signe de ponctuation
  • um sinal de stop - un stop
  • um sino - une clochette
  • um sistema - un systéme
  • um smoking - un smoking
  • um sobrenome - un nom de famille
  • um sobrinho - un neveu
  • um sofá - un sofa
  • um sogro - un beau-père
  • um soldado - un soldat
  • um soldado - un soldat
  • um som - un son
  • um submarino - un sous-marin
  • um supermercado - un supermarché
  • um supermercado - un supermarché
  • um sussurro - un chuchotement
  • um talho - une boucherie
  • um táxi - un taxi
  • um teatro - le théâtre
  • um teclado - un clavier
  • um telefone - un téléphone
  • um tema - un thème
  • um templo - un temple
  • um templo - un temple
  • um tigre - un tigre
  • um tijlo - une brique
  • um tio - un oncle
  • um tipo - un type
  • um tiro de espingarda - un coup de fusil
  • um tolo - un fou
  • um tomate - une tomate
  • um tornozelo - une cheville
  • um trabalhador - un travailleur
  • um triângulo - un triangle
  • um trombone - un trombone
  • um tubarão - un requin
  • um turista - un touriste
  • um universidade - l`université
  • um urso de peluche - un nounours
  • um vaso - un vase
  • um veículo - un véhicule
  • um vendedor - un vendeur
  • um verme - un ver
  • um vestido - une robe
  • um vestido de noiva - une robe de mariée
  • um vestido de noiva - une robe de mariée
  • um vidoeiro - un bouleau
  • um violino - un violon
  • um vírus - un virus
  • um vizinho - un voisin
  • um volante - un volant
  • um voluntário - un volontaire
  • um vôo - un vol
  • um vulcão - un volcan
  • um xaile - un châle
  • um zoológico - un zoo
  • uma abelha - une abeille
  • uma actriz - une actrice
  • uma agência de viagens - agence de voyages
  • uma agulha - une aiguille
  • uma almofada - un oreiller
  • uma amostra - un échantillon
  • uma amostra - un échantillon
  • uma análise de sangue - une prise de sang
  • uma antena - une antenne
  • uma aranha - une araignée
  • uma arma - une arme
  • uma arma de fogo - une arme à feu
  • uma armadura - une armure
  • uma árvore - un arbre
  • uma árvore de natal - le sapin de Noël
  • uma asa - une aile
  • uma auto-estrada - une route
  • uma avenida - une avenue
  • uma avó - une grand-mère
  • uma axila - une aisselle
  • uma bancada - un comptoir
  • uma bandeira - un drapeau
  • uma bandeira - un drapeau
  • uma bandeja - un plateau
  • uma banheira - un bain
  • uma batalha - une bataille
  • uma batida - un battement
  • uma bebida - une boisson
  • uma biblioteca - une bibliothèque
  • uma biblioteca - une bibliothèque
  • uma bicicleta - un vélo
  • uma bisavó - une arrière-grand-mère
  • uma blusa - un chemisier
  • uma boca cheia - une bouchée
  • uma bochecha - une joue
  • uma boina - un béret
  • uma bola - une boule
  • uma bola de neve - une boule de neige
  • uma bomba de água - une pompe
  • uma boneca - une poupée
  • uma borboleta - un papillon
  • uma bota - une botte
  • uma buzina - un klaxon
  • uma cadeira - une chaise
  • uma cafetaria - une cafétéria
  • uma caixa de correio - une boîte aux lettres
  • uma calculadora - une calculatrice
  • uma calculadora - une calculatrice
  • uma cama - un lit
  • uma câmara - la mairie
  • uma camisa - une chemise
  • uma campainha branca - un perce-neige
  • uma canção - une chanson
  • uma caneta - un stylo
  • uma cara - un visage
  • uma cara sorridente - un visage souriant
  • uma carrinha - un van
  • uma carta - une lettre
  • uma carta de condução - un permis de conduire
  • uma carteira - un porte-monnaie
  • uma casa - une maison
  • uma casa de banho - une salle de bain
  • uma casa de banho - les toilettes
  • uma castanha - un châtaignier
  • uma chaleira - une bouilloire
  • uma chave de fendas - un tournevis
  • uma chávena - une tasse
  • uma cidade - une ville
  • uma cidade - une ville
  • uma cobra - un serpent
  • uma colher - une cuillère
  • uma colina - une colline
  • uma combinação - une combinaison
  • uma comédia - une comédie
  • uma compra - un achat
  • uma confeitaria - une pâtisserie
  • uma constipação - un rhume
  • uma cor - une couleur
  • uma cortina - un rideau
  • uma costa - une côte
  • uma cozinha - une cuisine
  • uma cozinha - une cuisine
  • uma criança - un enfant
  • uma cunhada - une belle-soeur
  • uma desordem - un désordre
  • uma doença - une maladie
  • uma dona de casa - une femme au foyer
  • uma dúzia - une douzaine
  • uma embaixada - une ambassade
  • uma enfermeira - une infirmière
  • uma enfermeira - une infirmière
  • uma entrada - une entrée
  • uma entrada - une entrée
  • uma entrevista - un rendez-vous
  • uma ervilha - un pois
  • uma escada de mão - une échelle
  • uma escola - une école
  • uma escola - une école
  • uma escova de dentes - une brosse à dents
  • uma espada - une épée
  • uma espingarda - un fusil
  • uma esponja - une éponge
  • uma esposa - une femme
  • uma esquina - un coin
  • uma estação de comboios - une gare
  • uma estação de comboios - la gare
  • uma estação do ano - une saison
  • uma estante - une étagère
  • uma estante de livros - une étagère
  • uma estátua - une statue
  • uma estrada - une chaussée
  • uma estrela - une étoile
  • uma experiência - une expérience
  • uma experiência - une expérience
  • uma fábrica - une usine
  • uma fábrica - une usine
  • uma faca - un couteau
  • uma família - une famille
  • uma farmácia - une pharmacie
  • uma farmácia - une pharmacie
  • uma fatia - une tranche
  • uma fechadura - une serrure
  • uma fechadura - une serrure
  • uma feira - un marché aux puces
  • uma fêmea - une femelle
  • uma ferramenta - un outil
  • uma fertilidade - une fertilité
  • uma filha - une fille
  • uma flauta - une flûte
  • uma flecha - une flèche
  • uma flor - une fleur
  • uma floresta - une forêt
  • uma folha - une feuille
  • uma fortaleza - une forteresse
  • uma fotografia - une photo
  • uma frigideira - une poêle
  • uma fronteira - une frontière
  • uma gabardina - un imperméable
  • uma gaivota - une mouette
  • uma galinha - une poule
  • uma garagem - un garage
  • uma garrafa - une bouteille
  • uma girafa - une girafe
  • uma gorjeta - un pourboire
  • uma gota - une goutte
  • uma gravata - une cravate
  • uma gravata borboleta - un noeud papillon
  • uma grua - une dépanneuse
  • uma grua - une dépanneuse
  • uma guerra - une guerre
  • uma guitarra - une guitare
  • uma hospedeira - une hôtesse de l`air
  • uma ideia - une idée
  • uma ideia - une idée
  • uma igreja - une église
  • uma igreja - une église
  • uma ilha - une île
  • uma impressora - une imprimante
  • uma impressora - une imprimante
  • uma incubação - une incubation
  • uma infecção - une infection
  • uma injecção - une piqûre
  • uma íris - un iris
  • uma irmã - une soeur
  • uma janela - une fenêtre
  • uma jarra - un pot
  • uma jóia - un bijou
  • uma lâmina de barbear - un rasoir
  • uma lâmpada - une lampe
  • uma lâmpada eléctrica - une ampoule électrique
  • uma lança - une lance
  • uma ligadura - un bandage
  • uma linha - une ligne
  • uma lista - une liste
  • uma lista - une liste
  • uma listra - une raie
  • uma listra - une raie
  • uma livraria - une librairie
  • uma loja - un magasin
  • uma loja - un magasin
  • uma lótus - un lotus
  • uma maça - une pomme
  • uma madrasta - une belle-mère
  • uma mala - une valise
  • uma mala - une valise
  • uma mancha - une tache
  • uma manga - une manche
  • uma manhã - un matin
  • uma mão - une main
  • uma máquina de lavar louça - un lave-vaisselle
  • uma margarida - une marguerite
  • uma matéria - un sujet
  • uma melancia - une pastèque
  • uma mentira - le mensonge
  • uma mercearia - une épicerie
  • uma mercearia - une épicerie
  • uma mesa - une table
  • uma mesquita - une mosquée
  • uma mesquita - une mosquée
  • uma metade - la moitié
  • uma mochila - un sac à dos
  • uma moeda - une monnaie
  • uma montanha - une montagne
  • uma mosca - une mouche
  • uma moto - une moto
  • uma mulher - une femme
  • uma multidão - une foule
  • uma multidão - une foule
  • uma nacionalidade - une nationalité
  • uma namorada - une petite amie
  • uma neta - une petite-fille
  • uma noitada - une soirée
  • uma noite - une nuit
  • uma noite (primeiras horas) - un soir
  • uma nota - une note
  • uma novela - un roman
  • uma nuvem - un nuage
  • uma orelha - une oreille
  • uma pá - une pelle
  • uma padaria - une boulangerie
  • uma padaria - une boulangerie
  • uma palavra - un mot
  • uma palmeira - un palmier
  • uma panqueca - une crêpe
  • uma papoula - un coquelicot
  • uma paragem de autocarros - un arrêt d`autobus
  • uma parte - une partie
  • uma pasta - une serviette
  • uma peça - une pièce
  • uma peça de mobília - un meuble
  • uma peça de roupa - un vêtement
  • uma pedra - une pierre
  • uma pedra - une pierre
  • uma perna - une jambe
  • uma pessoa - une personne
  • uma pétala - un pétale
  • uma pia - un évier
  • uma pintura - une peinture
  • uma piscina - une piscine
  • uma pista de patinagem - une patinoire
  • uma pistola - un pistolet
  • uma plataforma - une plate-forme
  • uma poltrona - un fauteuil
  • uma ponte - un pont
  • uma porta - une porte
  • uma praia - une plage
  • uma prescrição - une ordonnance
  • uma prisão - une prison
  • uma programação - un emploi du temps
  • uma província - une province
  • uma pulseira - un bracelet
  • uma rainha - une reine
  • uma rapariga - une fille
  • uma recepção - un accueil
  • uma refeição - un repas
  • uma regra - une régle
  • uma régua - une régle
  • uma revista - un magazine
  • uma rocha - un rocher
  • uma roda - une roue
  • uma rosa - une rose
  • uma rota - une route
  • uma roulote - une remorque
  • uma rua - une rue
  • uma saia - une jupe
  • uma saída - une sortie
  • uma sala de aula - une salle de classe
  • uma sala de estar - un salon
  • uma sala de jantar - une salle à manger
  • uma salsicha - une saucisse
  • uma sanduíche - un sandwich
  • uma sardinha - une sardine
  • uma secretária - une secrétaire
  • uma secretária - un bureau
  • uma semana - une semaine
  • uma seringa - une seringue
  • uma serra - une scie
  • uma sobrancelha - un sourcil
  • uma sobrinha - une nièce
  • uma sogra - une belle-mère
  • uma sorveira - un sorbier
  • uma sub-metralhadora - une mitraillette
  • uma t-shirt - un tee-shirt
  • uma tábua - une planche
  • uma tampa - le couvercle
  • uma tarde - l`après-midi
  • uma tartaruga - une tortue
  • uma testa - un front
  • uma tia - une tante
  • uma tigela - un bol
  • uma tília - un tilleul
  • uma tinta - une teinte
  • uma toalha - une serviette
  • uma toalha - une serviette
  • uma torre - une tour
  • uma toucador - table de toilette
  • uma trompete - une trompette
  • uma tulipa - une tulipe
  • uma unha - un ongle
  • uma universidade - l`université
  • uma varanda - une véranda
  • uma vassoura - un balai
  • uma vela - une voile
  • uma vela - une bougie
  • uma via - une voie
  • uma viagem - un voyage
  • uma violeta - une violette
  • uma volta - un tour
  • uma volta - un tour
  • uma voz - une voix
  • uma voz - une voix
  • uma zebra - un zèbre
  • umas férias - les vacances
  • umbigo - un nombril
  • unicolor - de seule couleur
  • urina - l`urine
  • útil - utile
  • utilizar - utiliser
  • utilizar - utiliser
  • Internet Polyglot
  • Send us your feedback
  • Facebook Page
  • Sur
  • User Agreement
  • Privacy Policy
  • Newsletters
  • Site Map
  • Jobs
  • Message to Admin
  • Email us
  • Copyright © 2023