Internet Polyglot
Languages
Leçons
More
Users
Teachers
Our champions
Contributors
Tutoriaux
Essays
Liens utiles
Login
Créer un compte
Français
العربية
Български
中文
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Français
Indonesian
Italiano
日本語
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Suomi
Svenska
اไทย
Tagalog
Türkçe
Українська
Portugais - Français
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
último - dernier
um - un
um abeto - un sapin
um acidente - un accident
um acordeão - un accordéon
um actor - un acteur
um advogado - un avocat
um aeroporto - un aéroport
um aeroporto - un aéroport
um álamo - un peuplier
um alfaiate - un tailleur
um alfinete - une pince à linge
um almoço - le déjeuner
um aluno - un élève
um amigo - un ami
um anel - une bague
um ângulo - un angle
um animal doméstico - un animal de compagnie
um ano - un an
um antepassado - un ancêtre
um anúncio - une publicité
um apartamento - un appartement
um ar condicionado - une climatisation
um arbusto - un buisson
um armazém - une décharge
um arranha-céus - un gratte-ciel
um aspirador de pó - un aspirateur
um assento traseiro - un siège arrière
um assobio - un sifflet
um atacador - un lacet
um atleta - un athlète
um autocarro - un autobus
um automóvel - une voiture
um autor - un auteur
um avião - un avion
um avô - un grand-père
um balcão - un balcon
um banco - une banque
um banco - une banque
um banheiro - un bain
um banqueiro - un banquier
um barco - un navire
um batom - un rouge à lèvres
um baú - un coffre
um bebé - un bébé
um bebé - un bébé
um beijo - une bise
um bezerro - un veau
um bibliotecário - un bibliothécaire
um bigode - une moustache
um bilhete - un billet
um bilhete - une note
um bilhete de ida - un billet aller simple
um bilhete de ida e volta - un billet aller-retour
um bilião - milliard
um bolso - une poche
um bombeiro - un pompier
um boné - une casquette
um bordo - un érable
um botão - un bouton
um braço - un bras
um brinco - une boucle d`oreilles
um broche - broche
um buraco - un trou
um cabelereiro - un coiffeur
um cabide - un cintre
um cabide - un cintre
um cabo - un fil
um cachecol - un foulard
um cachorrinho - un chiot
um cachorro - un chien
um cacto - un cactus
um caderno - un cahier
um calendário - un calendrier
um camelo - un chameau
um caminho - un chemin
um caminho de ferro - une voie ferrée
um canalizador - un plombier
um cantor - un chanteur
um canudo - une paille
um capítulo - un chapitre
um capot - une capote
um caracol - un escargot
um carnívoro - un carnivore
um carpinteiro - un menuisier
um carrinho de compras - un caddie
um carro - un chariot
um carro - une voiture
um cartão de crédito - une carte de crédit
um carteiro - un facteur
um carvalho - un chêne
um casaco - un cardigan
um casaco - un manteau
um casaco desportivo - une veste
um casal - un couple
um casamento - le mariage
um castelo - un château
um caule - une queue
um cavaleiro - un chevalier
um cavalo - un cheval
um centro comercial - un centre commercial
um centro comercial - un centre commercial
um chapéu - un chapeau
um chapéu de palha - un panama
um charuto - un cigare
um chefe - un patron
um cheque - un chèque
um chinelo - une pantoufle
um choque - un choc
um chupa-chupa - une sucette
um cientista - un scientifique
um cientista - un scientifique
um cigarro - une cigarette
um cinema - un cinéma
um cinto - une ceinture
um cinto de segurança - une ceinture de sécurité
um circo - un cirque
um círculo - un cercle
um cirurgião - un chirurgien
um cisne - un cygne
um civil - un civil
um clipe - un trombone
um clipe - un trombone
um coelho - un lapin
um colega de turma - un camarade de classe
um colete - une veste
um colete - un pull-over
um comboio - un train
um comentário - un commentaire
um comentário - un commentaire
um companheiro de quarto - un camarade de chambre
um comprimido - une pilule
um computador - un ordinateur
um computador - un ordinateur
um condutor - un chauffeur
um contabilista - un comptable
um controlo remoto - une télécommande
um conversível - une décapotable
um convidado - un invité
um copo - un verre
um coro - un choeur
um corpo de bombeiros - caserne de pompiers
um corredor - un couloir
um correio - un bureau de poste
um cotovelo - un coude
um cozinheiro - un cuisinier
um crocodilo - un crocodile
um cronómetro - un chronomètre
um cruzamento - un carrefour
um curso - un cours
um dedo - un doigt
um dente - une dent
um dente de leão - un pissenlit
um dentista - un dentiste
um dentista - un dentiste
um descendente - un descendant
um desenho animado - un dessin animé
um deserto - un désert
um desfile - un défilé
um dia - un jour
um dicionário - un dictionnaire
um dígito - un chiffre
um dólar - un dollar
um doutor - un médecin
um edifício - un bâtiment
um eléctrico - un tramway
um elefante - un éléphant
um elevador - un ascenseur
um empregado - un employé
um empregado - un garçon
um endereço - une adresse
um engenheiro - un ingénieur
um envelope - une enveloppe
um erro - une faute
um escritor - un écrivain
um escritório - un bureau
um escritório - un bureau
um espelho - un miroir
um espelho retrovisor - un rétroviseur
um espinho - une épine
um estádio - un stade
um estádio - un stade
um estado - un état
um estado de alma - une humeur
um estetoscópio - un stéthoscope
um estudante - un étudiant
um euro - un euro
um exame - un examen
um exercício - un exercice
um exército - une armée
um fato - un complet
um fato de banho - un maillot de bain
um fazendeiro - un fermier
um feriado - un jour férié
um feriado - un jour férié
um ferro de passar - un fer
um ferry - un ferry
um ficheiro - un dossier
um ficheiro - un dossier
um filho - un fils
um filme - un film
um filme - un film
um filme de terror - film d`épouvante
um filósofo - un philosophe
um fim de semana - le week-end
um físico - un physicien
um físico - un physicien
um florista - un fleuriste
um focinho - un museau
um fogão - une cuisinière
um forno - un four
um fósforo - une allumette
um fotógrafo - un photographe
um freixo - un frêne
um frigorífico - un réfrigérateur
um frigorífico - un réfrigérateur
um ganso - une oie
um garfo - une fourchette
um gato - un chat
um gémeo - un jumeau
um general - un général
um general - un général
um gerânio - un géranium
um gerente - un directeur
um golfinho - un dauphin
um grau - un degré
um grau - un degré
um grito - un cri
um guarda-chuva - un parapluie
um helicóptero - un hélicoptère
um helicóptero - un hélicoptère
um herbívoro - un herbivore
um homem - un homme
um homem de negócios - un homme d`affaires
um hora - une heure
um hospital - un hôpital
um hotel - un hôtel
um imperador - un empereur
um inimigo - un ennemi
um insecto - un insecte
um inventor - un inventeur
um investigador - un explorateur
um investigador - un explorateur
um irmão - un frère
um irmão adoptivo - un demi-frère
um jacinto - une campanule
um jacto - un avion à reaction
um jantar - le dîner
um joelho - un genou
um jogo - le jeu
um jogo - un jouet
um jornal - un journal
um jornalista - un journaliste
um lábio - une lèvre
um laboratório - un laboratoire
um ladrão - un voleur
um lago - un lac
um lápis - un crayon
um lenço - un mouchoir
um líder - un chef
um livro - un livre
um livro - un livre
um lixeiro - un éboueur
um lugar - une place
um macho - un mâle
um mamífero - un mammifère
um mamilo - un mamelon
um mar - une mer
um marido - un mari
um martelo - un marteau
um matrimónio - le mariage
um mecânico - un mécanicien
um médico - un médecin
um membro - un membre
um mercado - un marché
um mês - un mois
um método - une méthode
um metro - le métro
um milénio - un millénaire
um milhão - million
um minuto - une minute
um míssil - une fusée
um monitor - un moniteur
um mosquito - un moustique
um motorista - un chauffeur
um museu - un musée
um museu - un musée
um músico - un musicien
um namorado - un petit ami
um narciso - une jonquille
um nariz - le nez
um neto - un petit-fils
um nível - un niveau
um nome - un nom
um novato - un débutant
um número - un numéro
um oceano - un océan
um olho - un oeil
um ombro - une épaule
um omnívoro - un omnivore
um ovo - un oeuf
um padastro - un beau-père
um padeiro - un boulanger
um país - un pays
um palhaço - un clown
um papagaio - le cerf-volant
um papel - un rôle
um par - une paire
um par - une paire
um parque - un parc
um passageiro - un passager
um passeio - un tour
um passeio - un trottoir
um passeio a pé - une promenade
um patim - un patin
um patim de rodas - un patin à roulettes
um pato - un canard
um pé - un pied
um pedaço - un morceau
um pedestre - un piéton
um peito - une poitrine
um peixe - un poisson
um pequeno-almoço - le petit déjeuner
um piano - un piano
um piloto - un pilote
um pincel - un pinceau
um pinguim - un pingouin
um pinheiro - un pin
um pintor - un peintre
um pintor - un peintre
um piquenique - un pique-nique
um planeta - une planète
um planeta - une planète
um pneu - un pneu
um poema - un poème
um poeta - un poéte
um polícia - un gendarme
um polícia - un gendarme
um político - un homme politique
um político - un homme politique
um porão - un sous-sol
um porto - un port
um postal - une carte postale
um posto de gasolina - une station-service
um posto de polícia - une gendarmerie
um pouco - un peu
um prato - une assiette
um presente - un cadeau
um presidente de câmara - le maire
um primeiro nome - un prénom
um primo - un cousin
um problema - un problème
um professor - un professeur
um programa de televisão - une émission de télé
um projector - un projecteur
um proprietário - un propriétaire
um pulôver - un pull-over
um punho - un poing
um quadrado - un carré
um quadril - une hanche
um quadro - un dessin
um quadro negro - un tableau
um quarto - une chambre
um queixo - un menton
um quiosque - un kiosque
um quiosque - un kiosque
um ramo - un bouquet
um ramo - une branche
um ramo de flores - un bouquet
um rapaz - un bonhomme
um rapaz - un garçon
um rastilho - un râteau
um rato - une souris
um rato - une souris
um reboque - une remorque
um recibo - un reçu
um reflexo - un réflexe
um rei - un roi
um relatório - un rapport
um relógio - une montre
um relógio - une montre
um relógio de areia - un sablier
um relógio de sol - un cadran solaire
um réptil - un reptile
um restaurante - un restaurant
um restaurante - un restaurant
um retrato - un portrait
um rio - une rivière
um romance policial - un roman policier
um roubo - un vol
um saleiro - une salière
um salgueiro - un saule
um sapo - une grenouille
um saxofone - un saxophone
um século - un siècle
um segundo - une seconde
um selo - un timbre
um semestre - un semestre
um símbolo - un symbole
um sinal de interrogação - un point d`interrogation
um sinal de pontuação - un signe de ponctuation
um sinal de stop - un stop
um sino - une clochette
um sistema - un systéme
um smoking - un smoking
um sobrenome - un nom de famille
um sobrinho - un neveu
um sofá - un sofa
um sogro - un beau-père
um soldado - un soldat
um soldado - un soldat
um som - un son
um submarino - un sous-marin
um supermercado - un supermarché
um supermercado - un supermarché
um sussurro - un chuchotement
um talho - une boucherie
um táxi - un taxi
um teatro - le théâtre
um teclado - un clavier
um telefone - un téléphone
um tema - un thème
um templo - un temple
um templo - un temple
um tigre - un tigre
um tijlo - une brique
um tio - un oncle
um tipo - un type
um tiro de espingarda - un coup de fusil
um tolo - un fou
um tomate - une tomate
um tornozelo - une cheville
um trabalhador - un travailleur
um triângulo - un triangle
um trombone - un trombone
um tubarão - un requin
um turista - un touriste
um universidade - l`université
um urso de peluche - un nounours
um vaso - un vase
um veículo - un véhicule
um vendedor - un vendeur
um verme - un ver
um vestido - une robe
um vestido de noiva - une robe de mariée
um vestido de noiva - une robe de mariée
um vidoeiro - un bouleau
um violino - un violon
um vírus - un virus
um vizinho - un voisin
um volante - un volant
um voluntário - un volontaire
um vôo - un vol
um vulcão - un volcan
um xaile - un châle
um zoológico - un zoo
uma abelha - une abeille
uma actriz - une actrice
uma agência de viagens - agence de voyages
uma agulha - une aiguille
uma almofada - un oreiller
uma amostra - un échantillon
uma amostra - un échantillon
uma análise de sangue - une prise de sang
uma antena - une antenne
uma aranha - une araignée
uma arma - une arme
uma arma de fogo - une arme à feu
uma armadura - une armure
uma árvore - un arbre
uma árvore de natal - le sapin de Noël
uma asa - une aile
uma auto-estrada - une route
uma avenida - une avenue
uma avó - une grand-mère
uma axila - une aisselle
uma bancada - un comptoir
uma bandeira - un drapeau
uma bandeira - un drapeau
uma bandeja - un plateau
uma banheira - un bain
uma batalha - une bataille
uma batida - un battement
uma bebida - une boisson
uma biblioteca - une bibliothèque
uma biblioteca - une bibliothèque
uma bicicleta - un vélo
uma bisavó - une arrière-grand-mère
uma blusa - un chemisier
uma boca cheia - une bouchée
uma bochecha - une joue
uma boina - un béret
uma bola - une boule
uma bola de neve - une boule de neige
uma bomba de água - une pompe
uma boneca - une poupée
uma borboleta - un papillon
uma bota - une botte
uma buzina - un klaxon
uma cadeira - une chaise
uma cafetaria - une cafétéria
uma caixa de correio - une boîte aux lettres
uma calculadora - une calculatrice
uma calculadora - une calculatrice
uma cama - un lit
uma câmara - la mairie
uma camisa - une chemise
uma campainha branca - un perce-neige
uma canção - une chanson
uma caneta - un stylo
uma cara - un visage
uma cara sorridente - un visage souriant
uma carrinha - un van
uma carta - une lettre
uma carta de condução - un permis de conduire
uma carteira - un porte-monnaie
uma casa - une maison
uma casa de banho - une salle de bain
uma casa de banho - les toilettes
uma castanha - un châtaignier
uma chaleira - une bouilloire
uma chave de fendas - un tournevis
uma chávena - une tasse
uma cidade - une ville
uma cidade - une ville
uma cobra - un serpent
uma colher - une cuillère
uma colina - une colline
uma combinação - une combinaison
uma comédia - une comédie
uma compra - un achat
uma confeitaria - une pâtisserie
uma constipação - un rhume
uma cor - une couleur
uma cortina - un rideau
uma costa - une côte
uma cozinha - une cuisine
uma cozinha - une cuisine
uma criança - un enfant
uma cunhada - une belle-soeur
uma desordem - un désordre
uma doença - une maladie
uma dona de casa - une femme au foyer
uma dúzia - une douzaine
uma embaixada - une ambassade
uma enfermeira - une infirmière
uma enfermeira - une infirmière
uma entrada - une entrée
uma entrada - une entrée
uma entrevista - un rendez-vous
uma ervilha - un pois
uma escada de mão - une échelle
uma escola - une école
uma escola - une école
uma escova de dentes - une brosse à dents
uma espada - une épée
uma espingarda - un fusil
uma esponja - une éponge
uma esposa - une femme
uma esquina - un coin
uma estação de comboios - une gare
uma estação de comboios - la gare
uma estação do ano - une saison
uma estante - une étagère
uma estante de livros - une étagère
uma estátua - une statue
uma estrada - une chaussée
uma estrela - une étoile
uma experiência - une expérience
uma experiência - une expérience
uma fábrica - une usine
uma fábrica - une usine
uma faca - un couteau
uma família - une famille
uma farmácia - une pharmacie
uma farmácia - une pharmacie
uma fatia - une tranche
uma fechadura - une serrure
uma fechadura - une serrure
uma feira - un marché aux puces
uma fêmea - une femelle
uma ferramenta - un outil
uma fertilidade - une fertilité
uma filha - une fille
uma flauta - une flûte
uma flecha - une flèche
uma flor - une fleur
uma floresta - une forêt
uma folha - une feuille
uma fortaleza - une forteresse
uma fotografia - une photo
uma frigideira - une poêle
uma fronteira - une frontière
uma gabardina - un imperméable
uma gaivota - une mouette
uma galinha - une poule
uma garagem - un garage
uma garrafa - une bouteille
uma girafa - une girafe
uma gorjeta - un pourboire
uma gota - une goutte
uma gravata - une cravate
uma gravata borboleta - un noeud papillon
uma grua - une dépanneuse
uma grua - une dépanneuse
uma guerra - une guerre
uma guitarra - une guitare
uma hospedeira - une hôtesse de l`air
uma ideia - une idée
uma ideia - une idée
uma igreja - une église
uma igreja - une église
uma ilha - une île
uma impressora - une imprimante
uma impressora - une imprimante
uma incubação - une incubation
uma infecção - une infection
uma injecção - une piqûre
uma íris - un iris
uma irmã - une soeur
uma janela - une fenêtre
uma jarra - un pot
uma jóia - un bijou
uma lâmina de barbear - un rasoir
uma lâmpada - une lampe
uma lâmpada eléctrica - une ampoule électrique
uma lança - une lance
uma ligadura - un bandage
uma linha - une ligne
uma lista - une liste
uma lista - une liste
uma listra - une raie
uma listra - une raie
uma livraria - une librairie
uma loja - un magasin
uma loja - un magasin
uma lótus - un lotus
uma maça - une pomme
uma madrasta - une belle-mère
uma mala - une valise
uma mala - une valise
uma mancha - une tache
uma manga - une manche
uma manhã - un matin
uma mão - une main
uma máquina de lavar louça - un lave-vaisselle
uma margarida - une marguerite
uma matéria - un sujet
uma melancia - une pastèque
uma mentira - le mensonge
uma mercearia - une épicerie
uma mercearia - une épicerie
uma mesa - une table
uma mesquita - une mosquée
uma mesquita - une mosquée
uma metade - la moitié
uma mochila - un sac à dos
uma moeda - une monnaie
uma montanha - une montagne
uma mosca - une mouche
uma moto - une moto
uma mulher - une femme
uma multidão - une foule
uma multidão - une foule
uma nacionalidade - une nationalité
uma namorada - une petite amie
uma neta - une petite-fille
uma noitada - une soirée
uma noite - une nuit
uma noite (primeiras horas) - un soir
uma nota - une note
uma novela - un roman
uma nuvem - un nuage
uma orelha - une oreille
uma pá - une pelle
uma padaria - une boulangerie
uma padaria - une boulangerie
uma palavra - un mot
uma palmeira - un palmier
uma panqueca - une crêpe
uma papoula - un coquelicot
uma paragem de autocarros - un arrêt d`autobus
uma parte - une partie
uma pasta - une serviette
uma peça - une pièce
uma peça de mobília - un meuble
uma peça de roupa - un vêtement
uma pedra - une pierre
uma pedra - une pierre
uma perna - une jambe
uma pessoa - une personne
uma pétala - un pétale
uma pia - un évier
uma pintura - une peinture
uma piscina - une piscine
uma pista de patinagem - une patinoire
uma pistola - un pistolet
uma plataforma - une plate-forme
uma poltrona - un fauteuil
uma ponte - un pont
uma porta - une porte
uma praia - une plage
uma prescrição - une ordonnance
uma prisão - une prison
uma programação - un emploi du temps
uma província - une province
uma pulseira - un bracelet
uma rainha - une reine
uma rapariga - une fille
uma recepção - un accueil
uma refeição - un repas
uma regra - une régle
uma régua - une régle
uma revista - un magazine
uma rocha - un rocher
uma roda - une roue
uma rosa - une rose
uma rota - une route
uma roulote - une remorque
uma rua - une rue
uma saia - une jupe
uma saída - une sortie
uma sala de aula - une salle de classe
uma sala de estar - un salon
uma sala de jantar - une salle à manger
uma salsicha - une saucisse
uma sanduíche - un sandwich
uma sardinha - une sardine
uma secretária - une secrétaire
uma secretária - un bureau
uma semana - une semaine
uma seringa - une seringue
uma serra - une scie
uma sobrancelha - un sourcil
uma sobrinha - une nièce
uma sogra - une belle-mère
uma sorveira - un sorbier
uma sub-metralhadora - une mitraillette
uma t-shirt - un tee-shirt
uma tábua - une planche
uma tampa - le couvercle
uma tarde - l`après-midi
uma tartaruga - une tortue
uma testa - un front
uma tia - une tante
uma tigela - un bol
uma tília - un tilleul
uma tinta - une teinte
uma toalha - une serviette
uma toalha - une serviette
uma torre - une tour
uma toucador - table de toilette
uma trompete - une trompette
uma tulipa - une tulipe
uma unha - un ongle
uma universidade - l`université
uma varanda - une véranda
uma vassoura - un balai
uma vela - une voile
uma vela - une bougie
uma via - une voie
uma viagem - un voyage
uma violeta - une violette
uma volta - un tour
uma volta - un tour
uma voz - une voix
uma voz - une voix
uma zebra - un zèbre
umas férias - les vacances
umbigo - un nombril
unicolor - de seule couleur
urina - l`urine
útil - utile
utilizar - utiliser
utilizar - utiliser
×