Duitse Taal
|
|
||||||||||||||||
This is an automatically translated copy of an article about German Language. If you want to volunteer in translating this article to your language please send an email to email address at the bottom of the page.
Dingen waard het op de hoogte zijn van de Duitse taal alvorens u begint het te leren Zoals met om het even welk leerproces, is het goed om een basisgrond op te zetten en meer informatie te weten te komen over wat u probeert om te assimileren. Om die reden, gaan wij met een korte les in Duitse taalgeschiedenis beginnen om te begrijpen waarom lerend het en ook belangrijk is waarom het één van de gemakkelijkste talen wordt overwogen om te leren zodra u met het Engels vertrouwd bent. Het Duits wordt overwogen één van de belangrijkste talen van de Wereld, hoewel het aan andere talen zoals het Spaans, het Frans, het Engels, Chinees niet kan concurreren of Hindoes in wat het aantal van zijn sprekers beschouwt, het Duits is belangrijke toe te schrijven aan de economische en politieke macht van Duitse sprekende landen. De meeste Duitse sprekers zijn geconcentreerd in Midden-Europa, in de volgende landen: Duitsland, Oostenrijk, Polen, Lichtenstein, Luxemburg en sommige delen van Zwitserland, België, Roemenië en Italië. Zo waarom wordt het lerende Duits beschouwd als gemakkelijk? Als u eenvoudig "begint leer Duitse" cursus of neem online op een paar vrije Duitse lessen op, zult u bedelen te verschillen het feit dat het Duits een gemakkelijke te leren taal is. De beroemde "lange woorden", de extra 3 umlaut klinkers die door de Duitse taal evenals een bepaalde ruwheid aan zijn fonologie worden gebruikt zouden weg kunnen doen schrikken u aanvankelijk. Nochtans, als u uw tijd vergt om het te bestuderen zult u opmerken dat het eigenlijk vrij gemakkelijk is zodra u het nog gemakkelijkere Engels hebt beheerst (als u een inheemse Engelse spreker bent). De twee talen zijn in een constante "samenwerking" door tijd geweest, die elkaar beïnvloedt. Het feit dat zij de zelfde Germaanse laag van het Westen en de Latijnse invloeden delen maakt hen nog dichter aan elkaar. Heel wat woorden kijken gelijk in het Engels en het Duits, dat het voor Engelse sprekers gemakkelijker maakt om woorden te onthouden en woordenschat in het Duits te verbeteren. Deze woorden worden geroepen cognates en er zijn drie belangrijke categorieën van dergelijke woorden dat u zich kunt identificeren: Ware cognates - deze woorden hebben precies de zelfde vorm en de zelfde betekenis in zowel Engels als Duits, die hen het het maken uiterst van beide kanten makkelijk te gebruiken. Ware cognates klinken ook gelijk en in beide talen gelijk gespeld. Zij maken een goed uitgangspunt in het leerproces goed en kunnen u helpen uw Duitse woordenschatverhoging opbouwen. De voorbeelden van dergelijke ware cognates omvatten: boter, vinger of de winter. Dichte cognates - deze groep cognates omvat woorden die delen het zelfde betekenend maar lichtjes het verschillende fonologie of spellen hebben. Deze bepaalde groep is grootst van alle cognates, die honderden woorden zoals (Duitse versie - Engelse versie) bevatten: Bett - Bed, Bier - Bier, Gott - God, Haus - huisvest, Maus - Muis, Katze - Kat, Lachen - Lach, Sommer - de Nattere Zomer, - Wheather enzovoort. Valse cognates - de laatste groep cognates kan mensen geven die vers zijn aan het leren van het Duits een harde tijd. Heel wat "leer Duitse" cursussen en de vrije Duitse lessen zullen online speciale hebben, geconcentreerde specifiek om (of valse) hoofdstukken cognates gepast aan het gemak te vervalsen waarmee een verse student verward kan worden. Valse cognates zijn woorden dat de blik en/of het geluid gelijk in beide talen maar hun betekenis totaal verschillend zijn. De voorbeelden omvatten (Duits woord - Engels woord - Engelse betekenis): baum - straal - boom, gift - gift - vergiftigt, knabe - knave - jongen, kopf - kop - leid, stadt - plaats - stad. Het is uiterst belangrijk om woorden te onthouden die worden geëtiketteerd als valse cognates om los niet hen in gesprekken te gebruiken, die hen plaatsen in de verkeerde context.
Lessen: Duits - Nederlands
Articles about German in other languages:
The German Language (in English)
El de lengua alemana (in Spanish)
De langue allemande (in French)
Was Sie über Deutsch wissen sollten bevor Sie anfangen es zu lernen (in German)
Di lingua tedesca (in Italian)
Duitse Taal (in Dutch)
Что хорошо было бы знать о немецком языке (in Russian)
Língua alemão (in Portuguese)
أشياء مهمة يجب معرفتها حول اللغة الألمانية قبل البدء بتعلّمها (in Arabic)
Limba Germana (in Romanian)